您所在的位置:首页>新闻中心>通知公告

采果集(三)

2022-08-04原文地址

采果集(三)

文/泰戈尔

译/苇欢


1

这条缀满珠宝的项链,它装扮我,

只是为了嘲弄我。

它在我的脖颈上留下瘀痕,

我想使劲把它扯下,它却又卡住我。

它掐紧我的喉咙,扼住我的歌声。


只要把它献给您,我的上帝,我就会得救。

拿走它,换一个花环,将你我束在一起,

只因我站在你面前,戴着这条珠宝项链,

感到羞愧难当。


2

亚穆纳河在山下远远地流动,

河水湍急而清澈,

河上高耸的堤岸不以为意。

群山环伺,密林重重,激流冲刷着崖壁,

留下累累伤痕。



戈文达,伟大的锡克教导师,

坐在山岩上读经,

这时他的门徒拉古纳特,一个恃富之人,

前来拜会,他躬身说道:“区区薄礼,

不成敬意。”


说着,他在导师面前拿出一对金镯,

镶满价格不菲的宝石。

大师拿起其中一只,绕着手指旋转,

钻石迸射出道道光芒。


突然,手镯从他手中滑脱,顺着河岸滚下,

落入水中。

“唉!”拉古纳特尖叫一声,跳进河里。

导师眼不离书,河水卷走它的意外所得,

继而滚滚流远。

暮色渐沉,浑身湿透的拉古纳特

回到导师身边,神色疲倦。

他喘息着说:“您若能告诉我

手镯从哪里落下去,我还能把它找回。”

导师拿起另一只手镯,

扔进水里说:“就在那里。”


3

行动是为每时每刻与你相遇,

我的旅伴!

歌唱是为了和着你的足音。

被你的呼吸触及的人

不会在堤岸的庇护下悄然溜走。

他无畏地扬起风帆,破浪前进。


敞开大门向前迈步的人会收到你的问候。

他必不会留在原地计量收获,哀叹损失;

他的心擂响前行的鼓声,

因为那是与你齐头并进的每一步,

我的旅伴!


4

我在这世间最好的部分,皆来自你的手:

这是你的承诺。

所以我晶莹的泪光皆是你的光辉。

我恐惧他人为我带路,生怕错过

在某个街角等待着为我引路的你。


我恣意地行走在路上,

用我的愚笨将你引到我的门前。

大许因为你向我承诺,我在这世间最好的部分,

皆来自你的手。


5

你的言语质朴无华,我的大师,

那些谈论你的人却非如此。

我能参透群星的声响和你林木的沉寂。

我知道我的心会绽放如花;

我的生命已在一道隐泉中蓄满。


你的歌声像荒凉雪原的飞鸟,

展翅飞入我的心,依着四月的温暖筑巢,

我心满意足地等候快乐的时节。

热门排行